We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Celtic Songs I

by Traditional Irish and Scottish

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $7 USD  or more

     

1.
"Báidín Fheilimí" is a bright little children's song about a man and his boat...wrecking! To quote G.K. Chesterton, For the Great Gaels of Ireland Are the men that God made mad, For all their wars are merry And all their songs are sad. To cheer things up a bit, I've tagged on "Love Is", 1 Corinthians 13: 4-8a, which I set to the tune around 2009. --- Báidín Fheilimí (Irish Gaelic, traditional) Báidín Fheilimí d’imigh go Gabhla, Báidín Fheilimí is Feilimí ann. Báidín Fheilimí d’imigh go Gabhla, Báidín Fheilimí is Feilimí ann. Chorus: Báidín bídeach, báidín beosach, Báidín bóidheach, báidín Fheilimí. Báidín díreach, báidín deontach, Báidín Fheilimí is Feilimí ann. Báidín Fheilimí d’imigh go Toraí, Báidín Fheilimí is Feilimí ann. Báidín Fheilimí d’imigh go Toraí, Báidín Fheilimí is Feilimí ann. Báidín Fheilimí briseadh i dToraí, Báidin Fheilimí is Feilimi ann. Báidín Fheilimí briseadh i dToraí, Báidin Fheilimí is Feilimi ann. ===English translation=== Phelim's little boat went to Gola, Phelim's little boat and Phelim in it. Phelim's little boat went to Gola, Phelim's little boat and Phelim in it. Chorus A tiny boat, a lively boat, A charming boat, Phelim's little boat. A straight boat, a willing boat, Phelim's little boat and Phelim in it. Phelim's little boat went to Tory, Phelim's little boat and Phelim in it. Phelim's little boat went to Tory Phelim's little boat and Phelim in it. Phelim's little boat was wrecked off of Tory, Phelim's little boat and Phelim in it. Phelim's little boat was wrecked off of Tory, Phelim's little boat and Phelim in it.
2.
Although this traditional love song is centuries old, its provenance is debatable. Several versions and interpretations exist. It is sung from the point of view of a woman, urging her lover on (potentially to escape in exile rather than be forced to join the army). She willingly sacrifices to help him on his way - one traditional verse could indicate she sells herself in his support, so to do away with ambiguity I've revised it to suggest honest work and mourning. Creative license, wot? --- Siúil, siúil, siúil a rún (Go, go, go, my love) Siúil go sochair agus siúil go ciúin (Go quietly and go peacefully) Siúil go doras agus éalaigh liom (Go to the door and fly with me) Is go dté tú mo mhúirnín slán (And may you go safely, my darling) I wish I was on yonder hill 'Tis there I'd sit and cry my fill Until every tear would turn a mill Is go dté tú mo mhúirnín slán (And may you go safely, my darling) I'll sell my rock, I'll sell my reel I'll sell my only spinning wheel To buy my love a sword of steel Is go dté tú mo mhúirnín slán (And may you go safely, my darling) I wish, I wish, I wish in vain I wish I had my heart again And vainly think I'd not complain Is go dté tú mo mhúirnín slán (And may you go safely, my darling) I'll dye my petticoats, I'll dye them black And to my work I’ll bend my back And cry aloud, alas, alack Is go dté tú mo mhúirnín slán (And may you go safely, my darling)
3.
Tree-huggers have been around for a while, I guess. This song tells the story of the Portmore “ornament” tree, an old oak that fell in a windstorm in 1760, said to have been 14 yards in circumference. It also laments the loss of Ireland’s oak forests, sold off to English lords when money was tight, and subsequently felled. This song feels personal to me, since I truly mourn as neighbors cut down tree after tree! (If you’ve ever felt this pain, you should also look up the poem “Binsey Poplars” by Gerard Manley Hopkins). Loreena McKennitt sings a beautiful version of this song. --- O bonny Portmore, you shine where you stand And the more I think on you the more I think long If I had you now as I had once before All the lords in Old England would not purchase Portmore. O bonny Portmore, I am sorry to see Such a woeful destruction of your ornament tree For it stood on your shore for many's the long day Till the long boats from Antrim came to float it away. All the birds in the forest they bitterly weep Saying, "Where shall we shelter or where shall we sleep?" For the Oak and the Ash, they are all cutten down And the walls of bonny Portmore are all down to the ground.
4.
I love this haunting, lilting Scottish song. I've never lived in a place with real mountains to speak of, but part of me thinks I have... they make me feel at home. --- Chorus: Oh ro soon shall I see them; Oh he ro see them oh see them. Oh ro soon shall I see them The mist covered mountains of home. There shall I visit the place of my birth And they'll give me a welcome the warmest on earth, So loving and kind, full of music and mirth In the sweet Celtic language of home. There shall I gaze on the mountains again, On the fields and the woods, the burns and the glens, Away 'mong the corries beyond human ken In the haunts of the deer I will roam Hail to the mountains with summits of blue, To the glens with their meadows of sunshine and dew. To the women and men ever constant and true, Ever ready to welcome one home
5.
I learned this Irish nationalist song when I was fourteen, and promptly changed the lyrics to, "her age when fourteen". :) It probably originated in the 1920s. Some versions refer to the English soldier's "black steed" rather than his "machine". The recording I learned was a medley with "Tabhair Dom Do Lámh" ("Give Me Your Hand"), a tune said to have been written by Ruaidri Dáll Ó Catháinin the 17th century. I followed suit here. --- In the bold Galtee Mountains, so far far away I'll tell you a story that happened one day about a young girl, her age was sixteen and she carried a banner white orange and green. And a young English soldier was passing that way he saw the young girl with her banner so gay he laughed and he joked and got off his machine determined to capture white orange and green. "Oh, you can't have my banner" the young girl replied "Till your blood and mine on the bold Galtees lie, for I am a rebel and that's nothing mean and I'd lay down my life for white orange and green". And the young English soldier turned white as the snow got on his machine and away he did go for there's no use in fighting a girl of sixteen who would die for a banner, white orange and green.
6.
Ever since I was little, I've gravitated toward melancholy songs. This is a classic example. I was humming or whistling it recently, and a friend asked incredulously, "Why are you singing such a sad song?!" It was written by the Irish poet Thomas Moore in 1805, probably inspired by an "Old Blush" rose bush he saw in County Kilkenny. Sir John Stevenson set the poem to a traditional tune known as, "The Young Man's Dream", "The Groves of Blarney", or "Aislean an Oigfear". Of course I haven't experienced the loneliness of old age, so the feelings of loss and acquiescence this song evokes are a testament to Moore's genius. --- 'Tis the last rose of summer, Left blooming alone; All her lovely companions Are faded and gone; No flower of her kindred, No rosebud is nigh, To reflect back her blushes, And give sigh for sigh. I'll not leave thee, thou lone one! To pine on the stem; Since the lovely are sleeping, Go, sleep thou with them. Thus kindly I scatter, Thy leaves o'er the bed, Where thy mates of the garden Lie scentless and dead. So soon may I follow, When friendships decay, And from Love's shining circle The gems drop away. When true hearts lie withered, And fond ones are flown, Oh! who would inhabit This bleak world alone?
7.
I first heard this as a young teen on the "Celtic Aire" album by Dordán. And as usual, I memorized it, often singing it as a kind of hymn. “Mo Bhuachaillín Donn” means “my brown-haired lad”. "Céad Míle Fáilte” is a common Irish greeting meaning, “a thousand welcomes“. "A Chuisle Mo Chroí“ is an endearment meaning, “pulse of my heart”. --- Mo Bhuachaillín Donn My true love he dwells on the mountain Like a war eagle fearless and free By the side of a low tuning fountain That swings down through the wild Annalae His soul has more beauty and honour Than a king with a palace and crown For the blood of the race of O’Connor Fills the veins of 'Mo Bhuachaillín Donn’ Soft ‘Céad Míle Fáilte’ I give him When he comes every Sunday to me And sure what can I do but believe him When he whispers, ‘A Chuisle Mo Chroí’ For his look is so truthful and so tender From his soft roving eyes of dark brown I’m sure that any lady in splendour Could be coaxed by 'Mo Bhuachaillín Donn’ My father has riches in plenty And suitors for me in his eye Ah but oh let my age come to twenty And it’s then I’ll bid them all a good-bye For I long for a home in the mountain Far away from the dust of the town By the side of a low tuning fountain In the arms of 'Mo Bhuachaillín Donn’
8.
Turlough O'Carolan is one of Ireland's best loved composers. Blinded by smallpox as a teenager, he took harp lessons from Mrs. MacDermott Roe, becoming so proficient on the instrument and writing such beautiful tunes of his his own that he became an itinerant musician and composer, composing hundreds of tunes in his lifetime (1670-1738). This haunting tune is said to have been his last, played for his friend and mentor Mrs. MacDermott Roe, by then an old woman, a few days before he died. Though this tune was made for the Celtic harp, I've arranged it for voice.
9.
One of my go-to prayer songs. --- I bind unto myself today the strong Name of the Trinity, by invocation of the same, the Three in One, and One in Three. I bind this day to me for ever, by power of faith, Christ's Incarnation; his baptism in Jordan river; his death on cross for my salvation; his bursting from the spicèd tomb; his riding up the heavenly way; his coming at the day of doom: I bind unto myself today. I bind unto myself the power of the great love of cherubim; the sweet "Well done" in judgment hour; the service of the seraphim; confessors' faith, apostles' word, the patriarchs' prayers, the prophets' scrolls; all good deeds done unto the Lord, and purity of virgin souls. I bind unto myself today the virtues of the starlit heaven the glorious sun's life-giving ray, the whiteness of the moon at even, the flashing of the lightning free, the whirling wind's tempestuous shocks, the stable earth, the deep salt sea, around the old eternal rocks. I bind unto myself today the power of God to hold and lead, his eye to watch, his might to stay, his ear to hearken, to my need; the wisdom of my God to teach, his hand to guide, his shield to ward; the word of God to give me speech, his heavenly host to be my guard. Christ be with me, Christ within me, Christ behind me, Christ before me, Christ beside me, Christ to win me, Christ to comfort and restore me. Christ beneath me, Christ above me, Christ in quiet, Christ in danger, Christ in hearts of all that love me, Christ in mouth of friend and stranger. I bind unto myself today the strong Name of the Trinity, by invocation of the same, the Three in One, and One in Three. Of whom all nature hath creation, eternal Father, Spirit, Word: praise to the Lord of my salvation, salvation is of Christ the Lord.

about

I've been thinking recently about my cultural heritage, especially my Irish, Scottish, and Puerto Rican roots. Celtic music undoubtedly shaped the way I sing and compose (and dance, and occasionally dress). I became so obsessed with Celtic music in my tween-teen years that I still know a frightening number of songs by heart. I was intense enough to memorize a few in Gaelic!

Since I love this music so much, I thought I'd record and share some of my favorites.

--
Image: hunting for four-leaf clovers in Orvieto, Italy, 2012. Photo by M-D Miserez.

credits

released March 17, 2020

license

all rights reserved

tags

about

Sister's Stories and Songs Pennsylvania

contact / help

Contact Sister's Stories and Songs

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Celtic Songs I, you may also like: